Tłumaczenie "что они в" na Polski


Jak używać "что они в" w zdaniach:

А дурдом - единственное место, где люди знают....что они в аду.
I tylko mieszkańcy wariatkowa zdają sobie z tego sprawę.
И когда взошло солнце, Уэстли и Лютик знали, что они в безопасности.
I kiedy nastał świt, Westley i Buttercup wiedzieli, że byli bezpieczni.
Какая низость, что они в тебя стреляли.
To okropne, że cię postrzelili. - Tak.
Крысам же не говорят, что они в лабиринте.
Nie mówi się szczurom, że są w labiryncie, Malcom.
Твой отец осваивал эти углы, и они у тебя в долгу-- потому, что они в долгу у него.
Twój ojciec utworzył te miejsca i oni są ci coś winni, bo są winni jemu.
Моржи чувствуют, что они - в опасности.
Morsy wyczuły, że są w niebezpieczeństwie.
Мне нужно сказать матери и сестре, что они в безопасности, а он горит в аду.
Chcę powiedzieć matce i siostrze, że są bezpieczne, a on gnije w piekle.
Мы думаем, что они в VIP-зоне Atmos Airlines.
Sądzimy, że znajdują się w poczekalni dla VIPów linii Atmos.
Сказать, что они в постоянной опасности было бы преуменьшением.
Powiedzieć, że zostali trwale skrzywdzeni, byłoby niedomówieniem.
Мы скажем что они в очень интимных местах.
Powiemy, że są w bardzo intymnym miejscu.
Учти, через полгода их адвокат найдет эксперта, который докажет что они в норме, и опеку присвоят родителям.
Patrz tylko, sześć miesięcy, potem ich prawnik wynajmie specjalistów, którzy potwierdzą, że się zrehabilitowali, i że postarają się o nadzór po wypuszczeniu.
И если вы собираетесь продолжить свою игру с вашими домашними вампирами, вам лучше перестать грабить банк крови, потому что они в курсе.
I jeśli nadal będziecie się bawić w dom z tymi wampirzątkami, to może przestaniecie okradać bank krwi do cna, bo już są na tropie tego.
Когда поезд появился на экране, публика закричала, потому что все подумали, что они в опасности и надо бежать.
Widząc pędzącą z ekranu lokomotywę, widownia krzyczała, sądząc, że grozi im niebezpieczeństwo.
Ну, неужели думаешь, что они в курсе всех?
Pozwolą ci odlecieć, ale myślisz, że wypuszczą 500 więźniów?
Они такие люди, которые думают что они в ответе за все.
Myślą, że jak są bogaci to mogą wchodzić bez pukania?
Чертово отродье Билла думает, что они в какой-то там командировке, но мы же знаем, что у Эрика с королем Биллом только одно дело - рисковать жизнями, пытаясь защитить тебя.
Diabelska ikra Billa myśli, że to podróż służbowa, ale jedyne interesy Erica i króla Billa polegają na tym, że o mało nie dają się zabić, chroniąc ciebie.
Люди замечают только то, что они в состоянии признать.
/Ludzie widzą tylko to, /czemu gotowi są stawić czoła.
Она сказала, что они в безопасном месте.
Mówiła, że są w bezpiecznym miejscu.
Я знала, что они в огне, и что я тоже сгорю.
Wiedziałam, że się palili i że ja spłonę.
ћы считаем, что они в ответе за исчезновение доктора "еллера.
Naszym zdaniem odpowiadają za zniknięcie dr. Tellera.
Не знаю, что они в вас нашли.
Nie wiem, co oni w tobie widzą.
Ваше Величество, пилот доложил, что они в 5 минутах от нас.
Wasza wysokość, pilot zgłosił, że będą za pięć minut.
Они все из одной криминальной семьи, и велики шансы, что они в курсе, где прячутся их родственники.
Więc są z tej samej rodziny przestępczej. I jest spora szansa, że jeden wie, gdzie ukrywa się ten drugi.
Поэтому ты так отреагировал, когда я сказал, что они в Макао.
Stąd to spojrzenie, gdy powiedziałem, że są w Makau.
Я только хочу узнать, что они в порядке, и сообщить, что я тоже.
Moja mama i bracia. Chcę się tylko upewnić, że nic im nie jest. I niech wiedzą, że jestem cały.
Сначала я хочу поговорить с Мэгги и Кэрол, убедиться, что они в порядке.
/Najpierw chcę pomówić z Maggie i Carol. /Upewnię się, że są całe.
Потому что... они в него так верили, что и я в него поверил.
Po prostu. Tak w niego wierzyli, że ja również uwierzyłem.
Значит, мы знаем, что они в США.
Wiemy więc, że są tu, w kraju.
Ѕлэки, € должен быть уверен, что они в пор€дке.
Blackie... muszę mieć pewność, że nic im nie jest.
Я не могу достать свои Т-сферы, потому что они в бункере, и не работают.
Nie mogę dostać się do moich T-sfer, bo są w bunkrze, i na pewno się usmażyły, nieważne.
И проблема этих алгоритмических фильтров, этих персонализированных фильтров, в том, что они в основном следят за тем, куда мы нажимаем первым делом, поэтому они нарушают баланс.
Wyzwaniem tych algorytmów w filtrach, personalizujących filtrów, jest to, ponieważ patrzą one na co się najpierw kliknie co może wytrącić je z równowagi.
Но, рассматривая разные зоны, вы можете заметить, что они в корне различаются друг от друга.
Jednak gdy spojrzeć na te przestrzenie przekrojowo, widać, że wyraźnie się od siebie różnią. widać, że wyraźnie się od siebie różnią.
Мы находим мелких нарушителей, которые составляют 50% людей, несущих уголовную ответственность, и выясняем, что они в тюрьме.
Okazuje się, że drobni przestępcy, którzy stanowią 50% osób w systemie sądownictwa karnego, są zamknięci w więzieniu.
Необходимо помочь сотрудникам и подросткам понять, что им не обязательно вести такой же образ жизни, какой они вели на улице, что они в состоянии что-то изменить.
Trzeba pomóc instytucjom i nastolatkom zrozumieć, że nie muszą kontynuować poprzedniego stylu życia, który prowadzili na ulicach, mogą go zmienić.
Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир.
To ludzie wierzący, że sami są w stanie zmienić świat.
Израильтяне, видя, что они в опасности, потому что народ был стеснен, укрывались в пещерах и в ущельях, и между скалами, ив башнях, и во рвах;
Ale mężowie Izraelscy widząc, iż byli ściśnieni, (bo był uciśniony lud,)pokryli się w jaskini, i w obronne miejsca, i w skały, i w wieże, i w jamy.
Когда они пришли в Самарию, Елисей сказал: Господи! открой глаза им, чтобы они видели. И открыл Господь глаза их, и увидели, что они в средине Самарии.
A gdy weszli do Samaryi, rzekł Elizeusz: O Panie, otwórz oczy tych, aby przejrzeli. I otworzył Pan oczy ich, i widzieli, że byli w pośród Samaryi.
Боковых комнат было тридцать три, комната подле комнаты; они вдаются в стену, которая у храма для комнат кругом, так что они в связи с нею, но стены самого храма не касаются.
A te komory, komora nad komorą, były na trzydzieści i na trzy stopy, a schodziły się przy murze domu społem, tak, że się komory wszędy w około trzymały, a nie trzymały się na murze domu.
2.2985560894012s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?